Seventy-one years ago , on a bright cloudless morning , death fell from the sky and the world was changed.
A flash of light and a wall of fire destroyed a city and demonstrated that mankind possessed the means to destroy itself.

オバマ大統領が広島を訪問した際のスピーチの冒頭です。
藤井セミナーの授業で使う記号を入れてみると…
Seventy-one years ago ( , on a bright cloudless morning , ) death / fell / from the sky // and the world / was changed.
71年前のよく晴れた雲のない朝、空から死が降ってきて世界は変わった。
A flash of light and a wall of fire / destroyed a city / and demonstrated [ that mankind possessed the means / to destroy itself.]
閃光(せんこう)と火の壁が町を破壊し、人類が自らを滅ぼす手段を手にしたことを示した。
全文を活字にするとさすがに長いですが、慶應・上智の入試問題に使われてもおかしくないような語彙レベルで文法事項がしっかり入った非常に読み応えのあるいい文章です。
ぜひ全文音読チャレンジしてみてください⇒オバマ氏 広島での演説の全文

おすすめの記事