Skid Row – 18 And Life
今日はSkid Rowというバンドの名バラードを聴いてみようと思います。
Ricky was a young boy, He had a heart of stone. (リッキーは少年だった、彼は冷徹な男だった)
Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone. (9時から5まで一生懸命働いた)
work one’s fingers to the bone一生懸命に働く
Just barely got out of school, came from the edge of town.(ギリギリで学校を卒業して、町の端からやってくる)
Fought like a switchblade so no one could take him down.(飛び出しナイフのように喧嘩していた、そして誰も彼に恥をかかせることが出来なかった)
switchblade飛び出しナイフ
take one’s down 人に恥をかかせる
He had no money, oooh no good at home. (彼は金もなければ家に居場所も無かったのさ)
He walked the streets a soldier and he fought the world alone
(彼は歩くストリートソルジャーだ、そして彼は一人で世界と戦った)
fightは他動詞でも使います。今回は他動詞ですね。
愛や夢のように、「~ために戦う」ならfight for
And now it’s (そして今やそれが)
18 and life You got it (18になって君は人生を手にした)
ここからのサビは倒置ですね。
18 and life you know (18になって君は人生を知った)
Your crime is time and it’s 18 and life to go (あなたの罪は時なんだ、その18という)
藤井セミナー自由が丘

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

おすすめの記事